An Gleann agus a Raibh Ann le Séamus Ó Maolchatha

Posted on Lúnasa 12, 2014 le

0



Éigse Mhaol Donn

Bhí sceitimíní áthais orainn anseo i measc na sléibhte agus i lár an ghleanna nuair a tháinig oíche mhór na láinseála sa Chaisleán Nua, Dé hAoine 27 Meitheamh. Faoi dheireadh bhí aistriúchán ó Ghaeilge go Béarla  de c ar fáil. Ba é Micheál Ó hAodha a rinne an t-aistriúchán, The Glen: An Gleann. Is féidir léamh faoi Mhicheál anseo:

Tá dhá ghrianghraf den ócáid le feiscint anseo ó John Walsh @ Nuachainteoir:

Amach anseo tá sé ar intinn agam cuntas níos faide a thabhairt ar imeachtaí an deireadh seachtaine.

Seo seans iontach do dhaoine nach mbeadh dóthain Gaeilge acu chun an buntéacs a thusicint sa Ghaeilge chun cuntas fíor-shuimiúil d’fháil ar an ngnáthshaol i gceantar tuaithe in Éirinn timpeall 150 bliain ó shin. Chomh maith le sin tá caibidlí sa leagan Béarla nár foilsíodh sa bhuntéacs as Gaeilge. Tá 368 leathanach ann agus dhéanfadh sé bronntanas álainn duit…

Amharc ar an alt bunaidh 446 d’fhocla eile

Posted in: Nuacht