Dialanna Cogaidh agus Guthú TG4

Posted on Samhain 19, 2014 le

0



gasuirlegaeilge

Cén uair a fhoghlaimeos guthaitheoirí TG4 Gaeilge? Cén uair a fhoghlaimeos guthaitheoirí TG4 Gaeilge?

Tá mé ag baint taitnimh as an sár-shraith Dialanna ón gCogadh Mór ar TG4. Is breá liom an éachtaint atá á tabhairt ar dhaoine ar leith as na náisiúin pháirteacha ar fad, Éirinn ina measc.

Ach ní thuigim cén fáth a bhfuil na sleachta as na dialanna á n-aistriú go Béarla seachas go Gaeilge (agus fo-theidil Bhéarla) nuair a dhéantar guthú orthu. Nach luíodh aistriúchán go Gaeilge  níos gaire do raison d’etre an stáisiúin?

Níos aistí fós a bhí an tsraith sin faoi Bhrian  Bóraimhe scaitheamh ó shin—aistríodh an Mheán-Ghaeilge go Béarla seachas go Nua-Ghaeilge. Déarfainn féin gur masla é sin d’údar Cogadh Gael le Gallaibh.

Nuair nach Béarla atá an duine a labhairt, is ceart an teanga a aistriú go Gaeilge, ní go Béarla.

Sin sin.

Amharc ar an alt bunaidh

Posted in: Nuacht